Prevod od "vas čaka" do Srpski


Kako koristiti "vas čaka" u rečenicama:

Fizično prevzamete telo nekoga, ki vas čaka na drugi strani.
Fizièki preuzmete kontrolu nad osobom koja je na drugom kraju.
Dr. Walker, bojim se, da vas čaka še več dela.
Dr. Walker, ima još za vas posla, Bojim se.
Kaj vas čaka, če me ujamejo?
Šta je sa vama ako me uhvate?
Če je prestopek resnejši, vas čaka tole.
Naravno, za ozbiljnije prekršaje sledi ovakva kazna.
Veliko lesa vas čaka, zato veselo na delo.
Èeka vas puno balvana tamo pa zato krenite što prije.
Vrnite se, sicer vas čaka gotova smrt.
Vratite se ili æete sigurno umreti.
V Dvorani veteranov vas čaka pecivo.
U Domu veterana ima kafe i kolaèa.
Če greste tja, nam dol visi, če ostanete, vas čaka zapor!
Odete tamo, nas zabole za sve! Ostanete ovde, idete u zatvor!
Namesto njih vas čaka še večji izziv.
Umjesto toga, čeka vas nešto izazovnije.
Gospod, vaš let za Las Vegas vas čaka.
Gospodine, vaš let za Las Vegas vas èeka.
Ampak dobra novica je, da vas lahko poberemo z avtom čez kakih šest ur, vozovnica za Turčijo pa vas čaka na letališču.
No dobro je to što veæ imamo auto spreman da vas pokupi za oko 6 sati, a avio-karte za Tursku èekaju na aerodromu.
Vaš ček z varščino je bil odobren in enoposteljna soba vas čaka.
Samo želim da vas obavestim da je vaš sigurnosni depozit èist i vaša spavaæa sova je spremna. Hvala vam.
In še nikoli niste bili na taki preizkušnji, kakršna vas čaka zdaj.
Placeni ste i tretirani po istom nacelu i nikad niste bili testirani kao ste cete biti sada.
Ker ko enkrat olupite plasti, dragi moji, vas čaka njen vrtiček.
Jer kad ogulite te slojeve, prijatelji moji... - Èeka vas cvijetnjak.
Betty, vas čaka še kakšen velik primer po tem?
Betty, imaš li koji veliki sluèaj poslije ovoga?
Zlahka vam priskrbimo prenočitev, če vas čaka dolga pot.
Olako možemo da ti obezbedimo krevet za veèeras, ako te èeka duga vožnja.
V uradu vas čaka detektiv v zvezi z Bunkiejem.
U kancelariji vas èeka detektiv u vezi s Bankijem.
Čez tri ure vas čaka obravnava.
Vaše saslušanje je za 3 sata.
Gospod poveljnik, moister Aemon vas čaka v svojih prostorih.
Лорде заповедниче, мештар Емон вас очекује у својим одајама...
No, to je vsekakor vse, kar vas čaka zdaj.
To je sve što vas sada èeka.
Stranka naročena za ob enajstih vas čaka v sejni sobi.
Vaša obveza u 11 sati vas èeka u konferencijskoj sobi.
Danes vas čaka prvi od sedmih izzivov, v katerih se bodo izkazale vaše ekipe.
Danas poèinje prvi od nekoliko izazova kojima vaša ekipa pokazuje vrijednosti.
Inšpektor Eastwood vas čaka v vaši pisarni.
Det. Istvud je u Vašoj kancelariji, gðo.
To je vse hvale vredno, a ne morete se učiti tu, ko pa vas čaka delo.
To je vrlo pohvalno, ali ja stvarno ne mogu da dozvolim da studiraš u radno vreme ako to ometa tekuæe poslove.
Slab kifeljc vas čaka v pisarni.
Šrot Drot vas èeka u uredu.
Če ste na poti nevihte, vas čaka naporen dan.
Ako ste na putu oluji bit æete unutra duže vrijeme.
Lance, na drugi liniji vas čaka klic. –Hvala, Katherine.
Imam poziv za vas na drugoj liniji. Hvala ti Katerin.
Če vam niso drugače svetovali, vas čaka najmanj dosmrtna kazen.
I osim ako vas nisu savetovali drugaèije, možda se suoèavate sa doživotnom kaznom, u najmanju ruku.
Hizdahr vas čaka v sprejemni sobani.
Hizdar vas èeka u dvorani za audijenciju.
Moram. –Pravi odgovor. –Namestnik izvršnega direktorja vas čaka.
Da, jesam. Pravi odgovor. Izvršni pomoænik direktora je spreman za vas.
V nasprotnem primeru vas čaka dvajset let zapora.
Ako ne, èeka vas 20 godina zatvora.
Polkovnik, na liniji vas čaka minister za obrambo.
Pukovnièe, sekretar odbrane je na vezi.
Neslišni volk vas čaka, pa ničesar ne naredite.
Nemi vuk te èeka, a ti ništa ne èiniš.
Upam, da ste bili pozorni, ker vas čaka še zaključek.
A nadam se da ste bili pažljivi, jer morate da budete na sve spremni za finale.
Ko si tisti fantje dovolj opomorejo, da pričajo, vas čaka 10-20 let.
Preti vam 10 do 20 godina zatvora ako momci koje ste pretukli budu svedoèili.
"Človeštvo vas čaka z upanjem." Katero človeštvo?
Зачепи. Човечанство вас дочекује с надом. Које човечанство?
0.74153709411621s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?